oppure

Registrati con il tuo indirizzo email

Oppure, solo se sei una persona fisica (NO azienda/associazione), puoi scegliere anche di registrarti con i social:

Inserisci il tuo indirizzo email: ti invieremo una nuova password, che potrai cambiare dopo il primo accesso.

Ricordi la tua password?

Controlla la tua casella email: ti abbiamo inviato un messaggio con la tua nuova password.
Potrai modificarla una volta effettuato il login.

DIVORA

Una campagna di
Angela Babuin

Contatti

Una campagna di
Angela Babuin

DIVORA

DIVORA

Campagna terminata
  • Raccolti € 1.320,00
  • Sostenitori 17
  • Scadenza Terminato
  • ModalitĆ  Donazione semplice  
  • Categoria Teatro & danza

Una campagna di 
Angela Babuin

Contatti

Il Progetto


šŸ‡®šŸ‡¹Ā ITALIANOĀ 

Questa raccoltaĀ di fondi serve a finanziare una residenza di 10 giorni offerta dalla compagnia DEOS//Giovanni Di Cicco a Genova, durante la quale avrĆ  luogo l'ultima tappa dello spettacolo di danzaĀ DIVORA (vedi 'storia del progetto' qui sotto). Lo spettacolo verrĆ  trasmesso a cinque danzatrici, che sono le fondatrici della ricerca coreografica e che si incontreranno per la prima volta presenzialmente per condividere la fase di creazione finale dello spettacolo. Le danzatrici provengono da Genova, Torino, Roma, Parigi eĀ Barcellona.Ā Questi fondiĀ ci aiuterannoĀ aĀ coprire i cachet delle interpreti,Ā le spese dei viaggi, la creazione dei costumi e gli arrangiamenti musicaliĀ per poter finalizzare la creazione.


šŸ‡«šŸ‡·Ā FRANƇAIS

Cette collecte de fonds sert à financer une résidence de 10 jours offerte par la compagnie DEOS//Giovanni Di Cicco à Gênes, au cours de laquelle aura lieu la phase finale du spectacle de danse DÈVORE. Le spectacle sera transmis à cinq danseuses, qui sont les fondatrices de la recherche chorégraphique et qui se rencontreront pour la première fois en présentiel pour partager la phase finale de la création du spectacle. Les danseuses viennent de Gênes, Turin, Rome, Paris et Barcelone. Ces fonds nous aideront à couvrir les cachets des interprètes, les frais de voyage, la création des costumes et les arrangements musicaux afin de finaliser la création.


DIVORA / DƈVORE

GUARDA.
Corpi in tumulto, che strappano simulacri, smantellano storie, si lasciano toccare dall’energia che li tocca. Donne?Ā 
Superfici palpitanti, sguardi esposti all’irradiazione del desiderio. Solitudini che si toccano, magnetiche, alla ricerca di un godimento comune.
DIVORA.

REGARDE.
Corps en ébullition, déchirent les simulacres, démontent les histoires, en se laissant affecter par l’énergie qui les affecte. Femmes? Surfaces palpitantes, regards exposés aĢ€ l’irradiation du désir. Solitudes qui se touchent, magnétiques, aĢ€ la recherche d’une jouissance commune.
DÉVORE.

SINOSSI / SYNOPSIS

Il contagio ĆØ vita, quando ĆØ il virus del desiderio a circolare. ƈ il contatto corpo a corpo che risveglia la forza singolare che ci unisce e ci spinge al movimento, frantumando i simulacri che ci lasciano impotenti. Cinque donne condividono la loro comune solitudine, lasciandosi toccare da ciò che le tocca, sotto lo sguardo distante dell’altro assente. Esposto e osservato, intimo ed enigmatico, il desiderio circola in un gioco di specchi in cui mondi chiusi si aprono alla possibilitĆ  di un godimento condiviso. FinchĆ© non si riscopre la passione divorante di vivere.

Lo spettacolo propone un gioco tra lo sguardo e l’intimitĆ . I materiali interagiscono tra di loro, il tulle che vela e a volte rivela, la luce che acceca e allo stesso tempo illumina nell’oscuritĆ  di una danza rotta e perduta. Strati che appaiono e scompaiono, suoni che invadono e silenzi che stordiscono. I linguaggio costruiscono un sistema, rafforzandosi o contraddicendosi a vicenda. Il video racconta questa tensione attraverso analogie e astrazioni.

La contagion c’est la vie, quand c’est le virus du désir qui circule. C’est le corps aĢ€ corps qui réveille la force singulieĢ€re qui nous unit et nous pousse au mouvement, brisant les simulacres qui nous laissent impuissants. Cinq femmes partagent leur solitude commune, se laissant affecter par ce qui les affecte, sous le regard distant de l’autre, absent. Exposé et observé, intime et énigmatique, le désir circule dans un jeu de miroirs ouĢ€ les mondes clos s’ouvrent aĢ€ la possibilité d’une jouissance partagée. Jusqu’aĢ€ retrouver la passion dévorante de vivre.

L’œuvre propose un jeu entre le regard et l’intimité. Les matérialités dialoguent entre elles, le tulle qui voile et parfois laisse voir, la lumieĢ€re qui aveugle et en meĢ‚me temps éclaire dans l’obscurité d’une danse brisée et perdue. Des couches qui apparaissent et disparaissent, des sons qui envahissent et des silences qui étourdissent. Les langages construisent un systeĢ€me, se renforcent ou se contredisent. La vidéo raconte cette tension aĢ€ l’aide d’analogies et d’abstractions.

CHI SIAMO / NOUS SOMMES

  • Direzione / Direction: Angela Babuin e Francesco Callegaro
  • Coreografia / ChorĆ©graphie: Angela Babuin con la collaborazione delle danzatrici
  • Danza /Ā Danse:Ā Martina Auddino, Julieta Ferraro, Cosetta Graffione, Erika Melli, Noemi Valente
  • Drammaturgia / Dramaturgie: Francesco Callegaro
  • Video / VidĆ©o: Marco Lovisatti
  • Costumi / Costumes: Pasquale Napolitano
  • Luci / LumiĆØres: Marco Melchior

STORIA DEL PROGETTO / ARGUMENTATION DU PROJET

L’idea del progetto inizia ad emergere quattro anni fa, a partire da un’indagine sul corpo isterico, basata sulla lettura e l’interpretazione iconografica sviluppata da George Didi-Huberman nel suo libro ā€œL’invenzione dell’isteriaā€. All’inizio si trattava di sfruttare il potenziale coreografico della drammaturgia isterica, svelando la forza creativa ed emancipatrice delle donne rinchiuse nell’ospedale della SalpĆŖtriĆØre di Parigi. Abbiamo continuato su questa linea, approfondendo lo studio psicoanalitico della circolazione del desiderio insoddisfatto nei gruppi, secondo Freud e Lacan, fino a recuperare alcuni elementi di riflessione e creazione nelle pratiche di ipnosi e magnetismo animale di Charcot e Mesmer. Lontano da uno sguardo medico, sin dall’inizio si ĆØ voluto sottolineare, con una certa distanza ironica, la messa in scena, plastica, teatrale, del desiderio dell’altro.

La pandemia del Covid19 ha accelerato l’urgenza di dar corpo a questo spettacolo, per la forte risonanza con l’esperienza vissuta nella situazione di reclusione in cui ci siamo trovati a livello mondiale all’inizio del 2020. Tornando a recuperare il materiale lavorato, per metterlo in relazione con l’attualitĆ , abbiamo creato un gruppo composto da artiste, coreografe e danzatrici, residenti in Argentina, Francia, Italia e Spagna, con l’intento di condividere, con parole e movimenti, l’esperienza della distanza e della solitudine, cercando di valorizzare il desiderio di lavorare insieme, in contrapposizione alla mancanza di circolazione sociale e di contatto imposta dalla situazione di emergenza globale. ƈ emersa cosƬ l’idea che il contagio del desiderio possa essere vitale.

Una prima fase di esplorazione si ĆØ svolta tra giugno e novembre 2020, sotto forma di incontri virtuali sulla piattaforma Zoom. Quattro interpreti si sono connesse, si sono contagiate, si sono osservate e si sono lasciate danzare, esplorando la loro intimitĆ  e cercando un linguaggio comune. Questa fase ci ha permesso di trovare gli stati del corpo e di creare le basi coreografiche per poter sviluppare una messa in scena del materiale fisico dal vivo.Ā 

La fase successiva di ricerca e creazione,Ā Devora,Ā ĆØ stata la trasmissione del materiale fino a quel momento lavorato a distanza a un gruppo di donne di Buenos Aires. L’intenzione era che le cinque nuove interpreti possano lasciarsi contagiare dall’esperienza creativa del primo gruppo. ƈ iniziata cosƬ la fase di prove, che si ĆØ protratta dalla fine del 2021 all’inizio del 2023, inaugurando questa nuova ricerca scenica che mette insieme la memoria del gruppo precedente – rinchiuso dalla pandemia e mediato dalla tecnologia -, la memoria delle donne del secolo XIX – rinchiuse dall’isteria e mediate dagli archivi – e il dialogo con una proiezione che attraversa l’intera opera contemporaneamente ai movimenti delle interpreti.

Dopo la realizzazione dello spettacolo a Buenos Aires, presentato nei mesi di aprile e maggio 2023 al Teatro Cooperativa Perra, il materiale creativo sarĆ  condiviso con il gruppo di lavoro iniziale per completare il percorso con una residenza europea e un nuovo spettacolo che sarĆ  il risultato della circolazione di immagini poetiche, incontri diversi ed esperienze corporee in diverse parti del mondo.

L’idée du projet a commencé aĢ€ émerger aĢ€ partir d’une enqueĢ‚te sur le corps hystérique, basée sur la lecture et l’interprétation iconographique développées par George Didi-Huberman dans son livre L’invention de l’hystérie. Il s’agissait au départ d’exploiter le potentiel chorégraphique de la dramaturgie hystérique, révélant la force créatrice et émancipatrice des femmes enfermées aĢ€ l’hoĢ‚pital de la SalpeĢ‚trieĢ€re aĢ€ Paris. Nous avons continué dans cette voie, approfondissant l’étude psychanalytique de la circulation du désir insatisfait dans les groupes, selon Freud et Lacan, jusqu’aĢ€ retrouver des éléments de réflexion et de création dans les pratiques de Charcot et Mesmer d’hypnose et de magnétisme animal. Loin d’un regard médical, nous avons voulu, deĢ€s le départ souligner, avec une certaine distance ironique, la mise en sceĢ€ne plastique et théaĢ‚trale du désir de l’autre.

La pandémie de Covid19 a accéléré l’urgence de donner corps aĢ€ ce spectacle, en raison de la forte résonance avec l’expérience vécue dans la situation de confinement dans laquelle nous nous sommes retrouvés dans le monde début 2020. Récupérant le matériel traité pour le mettre en relation avec l’actualité, nous avons créé un groupe composé d’artistes, chorégraphes et danseuses, résidant en Argentine, en France, en Italie et en Espagne, dans le but de partager, avec des mots et des mouvements, l’expérience de la distance et de la solitude, en essayant de valoriser la volonté de travailler ensemble, par opposition au manque de circulation sociale et de contact imposé par la situation d’urgence mondiale. Ainsi est née l’idée que la contagion du désir peut eĢ‚tre vitale.

Une premieĢ€re phase d’exploration s’est déroulée entre juin et novembre 2020, sous forme de rencontres virtuelles sur la plateforme Zoom. Quatre interpreĢ€tes se sont connectées, se sont contaminées, se sont observées et se sont laissées danser, explorant leur intimité et cherchant un langage commun. Cette phase nous a permis de retrouver les états du corps et de créer les bases chorégraphiques pour pouvoir développer une mise en sceĢ€ne de la matieĢ€re physique.

La phase suivante de recherche et de création, Devora, a consisté aĢ€ transmettre le matériel travaillé jusqu’en 2021 aĢ€ un groupe de femmes de Buenos Aires. L’intention était que les cinq nouvelles interpreĢ€tes puissent se laisser contaminer par l’expérience créative du premier groupe. C’est ainsi qu’a commencé l’étape des répétitions qui s’est déroulée de la fin de l’année 2021 au début de l’année 2023, inaugurant cette nouvelle recherche scénique qui réunit la mémoire du groupe précédent - enfermée par la pandémie et médiatisée par la technologie -, la mémoire des femmes du XIXe sieĢ€cle - enfermée par l’hystérie et médiatisée par les archives - et le dialogue avec une projection qui traverse l’ensemble de l’œuvre en meĢ‚me temps que le mouvement des performeuses.

ApreĢ€s la réalisation de l’œuvre scénique aĢ€ Buenos Aires qui a été présentée en Avril et Mai 2023 au ThéaĢ‚tre Cooperativa Perra de Buenos Aires, le matériel de création sera partagé avec le groupe de travail initial pour terminer le voyage avec une résidence européenne et une nouvelle œuvre scénique qui sera le résultat de la circulation d’images poétiques, des différentes rencontres et des expériences corporelles dans différentes parties du monde.

LO SPETTACOLO / LE SPECTACLE

La struttura drammaturgica dello spettacolo intende dare corpo al movimento creativo che porta una massa informe di corpi, atomi isolati carichi di energia, a entrare in contatto e a generare connessioni molecolari fino a dare vita a una comunitĆ  di singolaritĆ . La definizione di questa struttura si basa su una lettura coreografica delle dinamiche della psicologia di massa descritta da Freud, nonchĆ© sull’uso poetico di riferimenti sottesi alle leggi della termodinamica, in particolare al principio dimostrato nel mondo vivente secondo cui perdita, spesa e consumo creano ordini locali attraverso circuiti reiterati. In definitiva, cerchiamo di dare forma a una termodinamica femminista, mostrando come il desiderio sovversivo delle donne sia alla base della creazione dei beni comuni.

La structure dramaturgique de l’œuvre vise aĢ€ donner corps au mouvement de création qui conduit une masse informe de corps, d’atomes isolés chargés d’énergie, aĢ€ entrer en contact et aĢ€ générer des connexions moléculaires jusqu’aĢ€ donner vie aĢ€ une communauté de singularités. La définition de cette structure repose sur une lecture chorégraphique de la dynamique de la psychologie des masses telle que décrite par Freud, ainsi que sur l’utilisation poétique des références sous-jacentes aux lois de la thermodynamique, en particulier le principe mis en évidence dans le monde vivant selon lequel la perte, la dépense, la consommation, créent des ordres locaux par des circuits réitératifs. En fin de compte, nous cherchons aĢ€ façonner une thermodynamique féministe, en montrant comment le désir subversif des femmes soutient la création des biens communs.

Commenti (4)

Per commentare devi fare
  • LC
    Lorenzo Daje tutto! :)
    • SF
      Stefania e Riccardo Forza meravigliose ragazze!
      • DC
        Davide Tout pour l'art!
        • EB
          Egidio Buon lavoro e tanta fortuna!

          Gallery